번역기 돌려도...문맥은 바이든이 맞는거 같음
“If these bastards don’t approve it in the National Assembly, what should I do because I’ll be embarrassed if they blow it up?”
“If these bastards don’t approve it in the National Assembly, what will Biden do if he feels embarrassed?”
문제는 사리분별 못하는(안 하는 것 같기도) 33%가 존재한다는 겁니다.
"국회에서 이세끼들이 승인 안해주면 날리면은 쪽 팔려서 어떡하나"
이러면 되나?
“If these bastards don’t approve it in the National Assembly, what should I do because I’ll be embarrassed if they blow it up?”
“If these bastards don’t approve it in the National Assembly, what will Biden do if he feels embarrassed?”
0/2000자